Тел.: +7(495) 960-80-48
Моб.: +7(903) 576-75-96

Турция. Горные лыжи. 6 – 13 февраля 2005 года.

Стамбул – Улудаг – Бурса

6 февраля, воскресенье. Москва – Стамбул – Улудаг.

Поехать в Турцию покататься на горных лыжах мы решили еще год назад. Это наш первый заграничный горнолыжный курорт. И выбрала я для начала именно эту страну, в основном, за дешевизну. Обе путевки обошлись нам примерно в 1500$ (полный пансион). Для сравнения, в Италию или во Францию в такую же сумму обошлась бы поездка на одного человека. Склоны, конечно, в Турции небольшие, максимальная длина 2,500-3000 м. Но нам после Подмосковного курорта «Сорочаны» и этого было абсолютно достаточно. Теперь, конечно, после этого сезона, на меньше, чем 10 км мы не согласны, но начинать можно было и с пологих турецких склонов. Гостиницу я выбрала практически самую дешевую – отель FAHRI ***, но даже не столько из экономии, сколько из соображений удобства расположения подъемников. К этой гостинице прилагались 3 бесплатных подъемника, один из которых был встроен прямо в отель. Как всегда, я не ошиблась. Ведь что характерно, потом мы узнали, что постояльцев дорогих отелей 4* и 5* возили к их подъемникам на автобусах (около 300 м). Еще в этой гостинице был собственный бесплатный каток. Этот факт тоже сыграл свою роль. Турфирму PACGROUPя выбрала на горнолыжной выставке в Москве. Я даже и особенно маркетинг по ценам не проводила. Просто позвонила туда, и больше ничего не искала.

Для вылета мы выбрали аэропорт Внуково, потому что Домодедово очень не любим за его удаленность он нашего Митина. На 12.00 вызвали специальное такси для длинномерных предметов (в смысле для лыж) – подали нам раздолбанную «четверку» Жигулей. До аэропорта доехали быстро. И даже сам аэропорт нам очень понравился (мы первый раз вылетали из Внуково). Он оказался достаточно современным. Там было настолько тепло, что мы запарились в своих зимних сапогах. А на улице при этом было минус 17 градусов. Ждать пришлось долго. Вылет задержали на целый час из-за неблагоприятных метеоусловий в аэропорту Стамбула. Решили посидеть в местном кафе «Шоколадница» и съесть там кучу всяких блинов с маком и шоколадом, заесть мороженым и запить горячим какао. Нам чуть плохо не стало ото всех этих сладостей. Уже в аэропорту мы увидели много российских лыжников, направляющихся на горнолыжные курорты Турции. В Турции таких курортов, как оказалось, несколько: 3 известных: Улудаг, Паландокен и Сааркамыш, и еще парочка – не очень знаменитых. Трое ребят, которые стояли перед нами в очереди на паспортный контроль, жили с нами потом в одной гостинице и даже на одном этаже. Но это мы уже узнали потом, на следующий день, когда столкнулись с ними на ресепшене.

Вылетели из Москвы в 16.00. В полете провели примерно 2.5 часа. В самолете Ту 154, принадлежавшем авиакомпании Пан Украина, кормили весьма посредственно. Хорошо еще, что мы догадались в «Шоколаднице» перекусить. Полет проходил на высоте 10600 м, видимость была отличная всю дорогу, так что сверху можно было разглядеть каждый домик и каждую тропинку на земле. В Стамбуле приземлились в 17.40. Разница во времени с Турцией у нас всего 1 час, так что особо привыкать не пришлось. В аэропорту купили визы по 20$. А потом на паспортном контроле турецким таможенникам почему-то не понравился мой очередной новый чистый загранпаспорт. Долго не хотели меня пускать, требовали показать мой русский паспорт, который я с собой, естественно, не беру в загранпоездки. Потом за меня вступился Антон, и тогда меня пропустили. Чем уж я вызвала такое подозрение? И ума не приложу…

В аэропорту Стамбула нас встретил русскоговорящий гид Шахин. Он очень бегло говорил по-русски, практически не ощущалось, что он турок. А на его мобильном телефоне играла музыка из фильма «17 мгновений весны»… Турецкий аэропорт очень хороший, нам понравилась четкая организация всех процессов. Ни в какое сравнение не идет ни с египетским, ни даже с некоторыми европейскими аэропортами, где бывают нескончаемые очереди. Трансфером оказался микроавтобус «Мерседес» типа «Газель». Нас там было 7 человек, все мы ехали на один курорт, но в разные отели. Уже совсем стемнело, мы устали, а ехать еще нужно было часов шесть, хотя в Москве нам наврали, что всего только четыре…

Дорога от Стамбула до Улудага интересная и красивая, но это днем, а ночью все равно ничего не видно. Стамбул – очень большой город, он расположен наполовину в Европе, а наполовину – в Азии. Чтобы попасть из одной его части в другую, нужно пересечь пролив Босфор, что в переводе на русский означает «Коровий брод». Это название берет свои истоки еще с древнегреческих мифов и легенд. Мост через пролив Босфор платный. А вообще все автодороги в Турции – бесплатные. Примерно 1 час мы ехали до парома, потом на нем переправлялись через Мраморное море примерно 40 мин. (это 15 км со скоростью около 30 км в час). Паром стоит 23$ на 1 машину. Эти паромы ходят туда-сюда постоянно, так что особенно долго ждать не пришлось. На пароме можно было выйти из машины, зайти погреться в укрытие наверху, там располагается маленькое и очень дурацкое кафе с высокими ценами, в основном, там едят дальнобойщики. Они приносят с собой свою домашнюю еду, раскладывают ее на газете, собираются все вместе и устраивают шумное застолье. Мы просто бродили по парому, нас качало на волнах из стороны в сторону, как пьяных. Потом мы решили доесть кексы, которые припасли из самолета, но голод они не убавили. Желудок требовал чего-нибудь горячего и мясного. На пароме было очень ветрено и холодно. Хотелось есть, пить и спать. Усталость брала свое. От нечего делать мы разглядывали паром в деталях и подметили, что он сделан очень давно, потому что выполнен из каких-то «совковых» материалов, из которых у нас раньше делали электрички, теплоходы, поезда и пр. Я даже предположила, что это мы раньше изготавливали такие паромы и продавали их туркам. Долго я лазила по всему парому, искала где-нибудь притаившийся советский знак качества, но ничего подобного не нашла.

По дороге гид рассказывал нам про турецкие деньги – лиры, которые только что поменяли на новые турецкие лиры, то есть отбросили то ли три, то ли шесть лишних нулей (я так и не разобралась до конца). 1 доллар стоит теперь 1,25 новых турецких лир. Трудно нам пришлось с непривычки. В ходу на данном этапе были как новые, так и старые деньги.

После того, как съехали с парома, решили остановиться на ближайшей заправке SHELL, чтобы поесть. В местном ресторане мы взяли каждый по порции мяса и риса, что обошлось нам в 20 лир (примерно 16 баксов). Зато теперь мы уже не мучились от голода. Можно было спокойно ехать еще часа четыре. Шел мокрый противный снег, поэтому машина быстро ехать не могла. Вся дорога была длиной 270 км, со скоростью 60-70 км в час, она как раз и занимала 6 часов. Гид предупредил нас, что в Улудаг мы приедем в 1.00 ночи, так оно и получилось. Кормить в такое время в гостинице уже никто не обещал, так что он предусмотрительно отвел нас в придорожную забегаловку. Мы обратили внимание, что бензин в Турции очень дорогой, примерно, как в Европе – по 1,5 доллара за литр.

Чем ближе подъезжали к горам, тем сильнее шел снег. Где-то в районе г. Бурса я заснула. Мы стали подниматься в горы, меня даже чуть-чуть укачало. Проснулась я, когда водитель остановился, чтобы одеть цепи на колеса. Мы вышли погулять, покурить и подышать. Минут 15-20 ждали, болтая с гидом и разглядывая красивейшие пейзажи ночного зимнего леса. Все деревья были усыпаны снегом, дорога была белая-белая, мягкий снег продолжал падать, и мы быстро превратились в снеговиков.

Гора Улудаг – это местный заповедник, он охраняется, поэтому въезд на курорт на машине происходит через специальный платный пункт. Самый известный международный горнолыжный курорт в Турции, как раз и располагается в этом заповеднике на высоте 1850 м над уровнем моря.

Ровно в 1.00 ночи мы вошли в гостиницу, нам помогли заселиться в номер на третьем этаже, и где-то через час мы уже спали сладким сном. Перед тем, как заснуть, мы еще успели изучить номер, разглядеть пейзаж из окна и большие белые сугробы, но на большее нас не хватило. В номере было жарко, а на улице – очень холодно и мерзко. Вентиляции не предусматривалось, так что приходилось часто открывать окно. Гостиница была очень старая – 1965 года постройки. Что примечательно – это была первая гостиница на курорте, с нее, можно сказать, и берет свою историю горнолыжный курорт Улудаг, который как раз и начали обустраивать в 60-ых годах.

7 февраля, понедельник. Знакомство с курортом. Разведка боем.

Встать пришлось рано - в 8.00 утра, потому что гид должен был придти к 9.00, чтобы рассказать нам где, что и как. Его рассказ не занял много времени. Мы получили карту расположения склонов и подъемников, узнали правила пользования ими и цены на платные подъемники, расспросили немного про возможные экскурсии. Наметили поездку в Бурсу на 10 февраля. В 9.30 пошли на завтрак. На завтрак каждое утро подавали примерно одно и то же: свежие овощи, омлет, красные сосиски, хлопья, джем, сок, чай или кофе и обязательно целый стол национальных турецких сладостей. После завтрака мы немного пришли в себя и стали оглядываться по сторонам. В окнах первого этажа видно ничего не было, кроме одного большого белого сугроба. Толщина снега в горах была 2-2,5 м. Кстати, многие лыжники, вернувшиеся недавно с европейских курортов, жаловались на отсутствие там снега. Еще в самолете некоторые пассажиры, узнав, что мы едем кататься на лыжах, издевались над нами: предупреждали, что в Турции типа снега нет. Видели бы они, сколько здесь снега! Сугробы доходили до окон 3-го этажа. А снег все не прекращался. В такой снегопад делать на лыжах было совершенно нечего, поэтому мы решили просто прогуляться по городку и провести разведку боем. На ресепшене встретили соседку по этажу - Оксану, которая приехала вместе со своей компанией – мужем и подругой мужа – на одном с нами рейсе, только на другом трансфере. Оксана на лыжах не каталась, поэтому очень обрадовалась, что у нее появилась компания побродить по городу пешком. Она оказалась студенткой, училась заочно на психолога. Еще она была фанаткой Турции и изучала на курсах в Москве турецкий язык. Здесь Ксюха пользовалась каждой возможностью попрактиковаться, заодно и нас стала учить всяким нужным турецким словам. С ее помощью мы узнали самое важное для этого путешествия слово на турецком языке: KAYAK – что значит «лыжи». Еще стали понимать некоторые вывески в гостинице: «вход» и «выход». Ну а со всем остальным можно было особо не париться, большинство турков на международных курортах говорят по-английски, а некоторые – даже и по-русски.

Мы договорились встретиться у ресепшена и вместе пойти на рекогносцировку местности. Оделись тепло, но и это не помогло. Метель мела с такой силой, что без горнолыжных масок невозможно было даже открыть глаза. Столько снегу я еще никогда не видела в своей жизни. Все утопало в сугробах по самые уши: машины, будки, киоски, подъезды, лестницы… Мы шли, прикрываясь от ветра и метели, и смотрели под ноги, иногда там можно было разглядеть торчащие из-под снега автомобильные щетки и антенны, это означало, что машины полностью были засыпаны сугробами, а мы шагали прямо по их крышам. Ноги утопали в снегу по колено, и я поняла, что для такого отдыха, я плохо экипирована. Решили зайти в местные магазины, чтобы посмотреть что-нибудь из теплой одежды и обуви. В результате ничего, конечно, особенного не купили, кроме специальных масок за 25$, которые оказались очень даже кстати. Я купила розовую маску-балаклаву, а Антон – черный намордник. Цены в магазинах очень высокие. Горнолыжные штаны, например, могли стоить до 400$. В эту вылазку мы ознакомились с расположением некоторых ближайших подъемников и сверили карту с реальной местностью. А там уже и обед начался с 13.00 до 15.00.

Обед был небогатый: несколько видов салатов (каждый день одинаковых), протертый суп (как у французов) и горячее (одного вида, чаще всего мясо на гриле). Горячее приносил официант лично. Надо сказать, что второе было обычно вкусным и красиво сервированным, порции тоже были немаленькие, в общем, нам хватало, хотя от Турции я ожидала большего разнообразия в еде. Может быть, в дорогих отелях кормят лучше?.. Напитки за обедом и ужином платные. Мы, как правило, заказывали полуторалитровую бутылку воды (в ресторане она стоила 3 лиры, а в магазине – 1,5 лиры), ее можно было оставлять на своем столе, и до следующего приема пищи официанты со стола ее не убирали, пока не допьешь. Но мы не оставляли, мы забирали с собой в номер, потому что пили у себя чай по вечерам. Кстати, обычным черным чаем в пакетиках в ресторане за завтраком поживиться было нельзя, на выбор предлагали лишь зеленый, цветочный или фруктовый чай. Черный чай был уже в виде заварки в специальном термосе. В первый день мы даже не сообразили и налили себе такого чифирьчику, не разбавив его водой. Долго мучились потом, пытаясь его пить. Очень смешно, конечно, но только в последний день выяснилось, что, оказывается, в нашей гостинице предусматривался еще и пятичасовой полдник (типа файв-о-клок): чай с булками и восточными сладостями. Но мы так ни разу за всю неделю и не сходили на него, потому что не знали. Хотя нам и без того хватало еды, особенно сладостей, которые мы поглощали после каждого обеда и ужина. Все они очень красиво и аппетитно выглядели, хотя на вкус практически ничем друг от друга не отличались.

В этот раз мы уже подробно рассмотрели интерьер ресторана и официантов (женщины в Турции, в основном, не работают). Официанты очень понравились, они были ненавязчиво вежливыми и совсем не просили чаевых. А уборщики в номерах не брали чаевые даже тогда, когда им их оставляли специально. Гостиница наша была битком забита турецкими студентами-горнолыжниками, типа у них были каникулы. Русских было совсем мало, хотя попадались некоторые отдельные особи. Сразу чувствовалось, что основные постояльцы этой гостиницы – турки, потому что все надписи и объявления, были по большей части на турецком языке.

После обеда мы спали целых 2 часа, набирали упущенное за вчера время. Потом позвонили папе и поздравили его с днем рождения. Оказалось, что у меня роуминг подключился автоматически: на телефоне совершенно неожиданно появилась надпись TURCELL. Так что телефон работал в течение всего нашего пребывания в Турции. К своему удивлению мы нашли по телевизору наш российский 1 канал (правда, реклама на нем шла на украинском языке).

Вечером решили опробовать каток. На катке я была совсем одна, не считая одинокого зрителя – Антона. Этот каток мне совсем не понравился: он был маленький, а коньки там выдавали ржавые, старые и очень жесткие (пластиковые). Более 15 минут я не смогла на них кататься – ноги устали, я поняла, что еще 5 минут, и я на лыжи завтра встать не смогу, а очень хотелось. Пришлось завязать с этой идеей. Антон, правда, умудрился меня отснять на фотоаппарат.

День не складывался. Я начинала не на шутку расстраиваться. Неужели так и будет продолжаться всю неделю? Тогда нам совсем не удастся покататься на лыжах! Снег не унимался, а даже наоборот, усиливался. После 17.00 уже темнело, и подъемники останавливали. Мы опять пошли побродить по городу уже на ощупь. Нам казалось, что мы смотрим фильм катастроф через свои горнолыжные маски. Картины были просто нереальные. Из-за сильного снега вообще ничего видно не было на расстоянии 1 метра. Все автомобили и киоски занесло по самые крыши, а для того, чтобы войти в отели, ко входам прокапывали норы в сугробах. Я уже не помню, зачем мы пошли опять бродить по поселку, может, хотели найти какой-нибудь очередной подъемник. Мы дошли до края поселка, дальше заснеженная дорога вела вверх, и Антон стал подниматься. Я поняла, что больше идти не могу, потому что сильный ветер с метелью сбивает с ног. Я спряталась за подъезд какого-то магазина, но вдруг из двери появилась целая толпа турок, они стали отчаянно жестикулировать и звать меня, чуть ли не силой затаскивать к себе в магазин. Я даже закричала, позвала Антона, но из-за такого ветра слышно ничего не было. Когда турки выглянули из своего укрытия и увидели Антона, они от меня отстали и обратно удалились в свой магазин. А мы решили вернуться: гулять в такую погоду было невозможно. Я уже поняла, что никакие подъемники нам не понадобятся, если снег будет продолжаться в том же духе.

На ужин я пошла в отвратительном настроении, меня все стало раздражать: на горнолыжном курорте вообще скучно и нечего делать в плохую погоду. Нет особенно никаких развлечений, потому что, если ты настоящий горнолыжник, то за весь день ты так укатаешься, что вечером не захочешь никуда идти, кроме теплой постели. За ужином мы узнали, что трое туристов, катаясь на лыжах, заблудились и потерялись. Оказывается, нашлись смельчаки (и их было немало), которые все-таки катались на лыжах сегодня. Они говорили, что катались вслепую, потому что не было видно ни подъемников, ни лыжников, ни тропинок, ни поворотов. А следующая группа туристов из России (очередной заезд), которая прилетела именно в этот день, ждала вылета в Москве целых 9 часов. Наш гид вернулся с ними только под утро, часа в 4.00 утра, вместо 17.00 вечера. Так что нам, как оказалось, еще очень повезло. Спать легли с одной-единственной мыслью и надеждой на то, что завтра кончится, наконец, снег, и нам все-таки удастся покататься на лыжах. Мне даже приснился сон про то, что погода улучшилась, выглянуло солнце и снег прекратился …

8 февраля, вторник. Лыжи.

Снег не кончился (хотя немного поутих), и солнце показалось ненадолго, но мы не выдержали и решили и все-таки пойти кататься. Зря мы что ли приехали? В 8.00 утра, когда мы проснулись, было голубое небо, мы очень обрадовались и заснули опять. Разбудила нас Оксана телефонным звонком в 9.15, и сообщила, что они передумали ехать в Бурсу и тоже будут кататься сегодня. К 11.00 мы собрались встать на лыжи.

В нашем отеле все было очень практично устроено для горнолыжников: раздевалка расположена совсем недалеко от входа, таким образом, чтобы в тяжелых и неудобных ботинках нужно было пройти всего несколько метров до подъемника. Все вещи, тапки, чехлы и т.д. можно было оставить прямо тут же на полках в камере хранения прокатной конторы, где выдавались ботинки. Лыжи мы оставляли в этой камере хранения, а ботинки заносили в номер сушиться. Раздевалка находилась уже в неотапливаемом коридоре, поэтому даже в полной экипировке не было жарко. В общем, надо отметить, что все было довольно-таки продуманно и функционально.

Снег все шел, но уже не так сильно мешал, солнце иногда проглядывало. Конечно, красота была необыкновенная. Мы не могли насмотреться на эту сказку. Для начала на подъемнике поднялись только до первой станции и скатились вниз. Сидя на подъемнике, любовались яркой белизной укатанных ратраками склонов и заснеженными елками: на каждой ветке снега лежало где-то по полметра. Снега на неосвоенных горнолыжниками территориях было столько, что, казалось, можно было с головой утонуть в мягких и пушистых сугробах. Такой красоты я нигде еще не видела. Даже бывалые горнолыжники, объехавшие многие курорты Европы, признавались, что настолько красивые пейзажи есть, наверное, только здесь.

Первая трасса, которую мы опробовали, была совсем «детская»: пологая и широкая, длиной всего 1,5 – 2 км. Из-за больших очередей на подъемник нам удалось скатиться только 5 раз. В общей сложности на курорте Улудаг мы насчитали 7 склонов и 10 трасс (на некоторых крутых склонах предусматривались пологие объездные трассы). Всего по нашим подсчетам было 9 подъемников двух видов: кресельные и бугельные, причем последние располагались так, чтобы можно было с них соскочить на любом участке трассы (т.е. не обязательно было доезжать до самого верха).

В 13.45 пошли на обед. После обеда в 15.00 Оксана и Андрей (муж Оксаны) поехали в Бурсу, а Лена (подруга Андрея) поехала с нами показывать другие склоны и трассы поинтереснее. Они с Андреем еще вчера все нашли. Оказывается, поверху можно было пройти горными тропами на другие склоны. Где-то наверху в центре была более или менее крутая трасса, она была не длинная, но уже не такая простая. Скатившись по ней первый раз, я упала раза три. А Антону этот склон вообще не понравился, и он стал кататься в объезд по более пологой и длинной трассе. Вообще Улудаг – курорт для начинающих, здесь, в основном, пологие и короткие трассы, крутым горнолыжникам здесь будет скучно. Опытные лыжники, которых мы встречали в ресторане, говорили, что недовольны трассами из-за их простоты. Однако лично нас в турфирме об этом предупреждали, и мы не были удивлены. Действительно, люди, только что вставшие на лыжи, путались под ногами чуть ли на каждом шагу, особенно на пологих склонах. На более крутых спусках их было меньше. Иногда мы с подъемника наблюдали такую занимательную картину: случайно заехавший на крутую горку новичок аккуратно спускался «лесенкой» со склона длиной в 1,5 км. Можно представить себе, сколько времени занимает такой спуск на лыжах пешком. Следы от этой «лесенки» тянутся от самого верха горы. Глядя на это, поражаешься терпению и усердию таких людей. Я бы давно уже плюнула и спустилась бы на попе…

Вернулись в номер в 17.45. Мы с Леной сразу же решили пойти в сауну. Сауна была бесплатной. И мы с удовольствием попарились там на халяву после такого мороза. А Лена даже заказала себе полный массаж, чтобы наутро чувствовать себя более бодрой и сильной. Я осталась в сауне совсем одна, а потом набежали турки, они обращались ко мне не иначе, как мамзель, и все время спрашивали разрешения подлить воды на камни. Сауну они разогрели очень сильно, иногда я даже не выдерживала такой температуры, хотя и сидела у двери. Зато потом я прочувствовала эффект. После сауны появилась какая-то легкость, усталость быстро прошла.

К вечеру мы посчитали, что за весь сегодняшний день проехали в общей сложности 20 км (11 спусков). Ужинать пошли в 21.00, после выпуска наших русских новостей по телевизору.

Потом вернулась Оксана с Андреем из Бурсы. Они не успели на ужин и позвали нас в бар. Антон отказался, потому что очень устал, а я, естественно, согласилась. Уже на выходе из гостиницы к нам прицепились служащие ресепшена: Али и Гюзен. Они повели нас в соседний дорогой отель Караван Сарай. Бар там открывается с 23.00, поэтому до начала концертной программы в баре мы успели еще поиграть в американский бильярд пара на пару. Ксюха всех мужиков начисто замочила! А Лена играла в настольный теннис с каким-то турком. В баре оказалось очень классно, только безумно жарко. Пришлось есть мороженое, запивая его кофейным ликером. Играла живая музыка. Какие-то певцы давали концерт популярной национальной музыки (вроде турецкая попса). Пела очень интересная женщина, Гюзен долго рассказывал про нее на английском языке, но я ничего не запомнила. Он даже иногда пытался мне переводить смысл этих песен. Мне они так понравились, что я попросила Гюзена достать мне диск с записями похожей музыки. Он мило пообещал мне принести его на следующий день. В баре было очень шумно, музыка играла громко, поэтому слышно было только соседа, сидящего совсем близко. Им и оказался Гюзен. В этой связи мне пришлось болтать с ним весь вечер, судорожно вспоминая английские слова. Он много рассказывал про свою жизнь и работу, про Турцию вообще, про турецкие обычаи, традиции, производство автомобилей, бизнес, образ жизни, уровень зарплаты, туристов и пр. Именно от него я узнала про то, что наш отель был первый на этом курорте, и что в нем всего 69 номеров. Гюзен рассказал, что вообще-то в этом году снега совсем не много, обычно бывает больше. Нам повезло, что мы живем на 3-ем этаже, у нас только пол окна снегом завалено, а вот на втором и первом этажах окна доверху замурованы, даже открыть нельзя. Али - управляющий отелем - жил с нами на одном этаже. На зимний период служащие гостиниц приезжают из других городов, чтобы работать, и живут прямо при этих же отелях. Но для турков основной туристический бизнес начинается летом. Зимой они просто сводят концы с концами.

Я очень устала и ушла из бара в 1.30, а народ остался сидеть до 2.00, потом, по словам Оксаны, они продолжили пьянку в номере Али. Наутро они рассказали, что в этом баре счет в итоге выставили какой-то суперогромный, так что туда мы решили больше не ходить.

9 февраля, среда. Лыжи.

Это утро по-настоящему обрадовало нас погодой! Голубое небо, яркое солнце, ни одной снежинки с неба не упало. Мы даже взяли фотоаппараты, чтобы успеть запечатлеть такую красоту, пока опять не пошел снег. Мы не на шутку разошлись, скатываясь по новым трассам, и, наконец, забрели очень далеко, туда, где уже были для нас платные подъемники. Здесь уже трассы по-настоящему крутые. Было безумно холодно, особенно на большой скорости. Мы забрались на самую дальнюю и высокую гору. В той стороне уже совсем не было леса, ветер сдувал снег с вершины, образовывая местами ледяные проплешины, поэтому мы прозвали этот склон «лысой горой». В этот день мы проехали все склоны прежде, чем забраться на самую далекую и высокую «лысую гору». Эта трасса была около 3 км длиной, мы поднялись на подъемнике на самый верх, но скатиться по крутой горе не решились, задумали сначала взять ее в обход, по самой длинной траектории. Дорога в объезд была пологая и совсем не страшная, только сильный ветер очень мешал, у меня руки от холода отваливались, ветер умудрялся пробраться через перчатки. Мы уже обогнули склон и вылетели на финишную прямую. Я иногда останавливалась, чтобы полюбоваться окрестным пейзажем. Народу на этой трассе было совсем мало. Тут я и заметила, что то тут, то там попадаются какие-то странные лежащие на снегу лыжники, они валялись парочками прямо на ходу и не собирались вставать. Я не поняла, в чем такой особенный прикол поваляться в снегу на холоде, и с этими мыслями продолжила свой путь. Я ехала, поворачивая из стороны в сторону, по широкой трассе, которую уже слегка припорошило снегом, как вдруг мои лыжи неожиданно оказались в мягком снегу на так называемой целине. По инерции я еще проехала несколько метров, а потом совсем завязла в рыхлом снегу и плюхнулась боком в сугроб. Лыжи не отстегнулись. Мне было очень мягко сидеть, как на подушке, только холодно. Я попыталась встать, оперевшись на палку, но не тут-то было… Палка ушла глубоко в снег, и я поняла, что до дна этого сугроба мне не достать. Я попробовала сделать то же самое другой рукой – и она так же по самое плечо ушла в снег, не достав дна. Снег меня еще как-то держал на поверхности, но опоры не было, и встать было нельзя. Я хотела позвать на помощь Антона и, прежде чем закричать, обернулась назад. Тут я увидела, как он на моих глазах на полном ходу влетает в эту же целину совсем недалеко от меня. Его лыжи увязли носами в сугробе, отстегнулись, а сам он рыбкой пролетел еще несколько метров и упал, уткнувшись носом в снег. Тут я поняла, что звать на помощь некого, да и не за чем. От бессилия я легла на спину в снег и, глядя на красивое голубое и чистое небо, нервно засмеялась. Вот почему те люди валялись на снегу и не вставали! – наконец-то догадался Штирлиц. Они хотели бы встать, да не могли! Так можно было очень долго лежать, но нужно было выбираться из этой смешной и нелепой ситуации. Кое-как ползком-ползком, как солдат в окопе, я попыталась продвинуться вперед, чтобы хоть какой-то частью своего тела дотянуться до твердого берега. С большим трудом мне это удалось. Я выползла, встала на ноги и отряхнулась. Посмотрела на Антона, который барахтался в снегу, как и я, пытаясь встать. Через какое-то время и ему удалось оказаться на твердой почве. Мы обменялись впечатлениями, захлебываясь от смеха и восторга, отдышались и решили продолжить свой путь. Теперь я уже была осторожнее и старалась не попадать в коварные бездонные сугробы. А вот Антон попался на эту удочку второй раз, причем по тому же сценарию… Дело в том, что сама трасса была обильно усыпана снегом, по ней каталось мало народу, поэтому даже следов особенно не было видно. Четкой границы между трассой и неукатанным снегом не было, поэтому целину спокойно можно было принять за трассу, она ничем от нее не отличалась. Народ думал, что это трасса такая широкая, а это оказывался бездонный сугроб. Чуть позже мы увидели ратрак, который поднимался, укатывая снег на склоне. Где же он раньше-то был? Хотя, конечно, во время снегопада бесполезно укатывать трассы, их тут же засыпает снова.

Кое-как добрались до подъемника и посмотрели на часы. О ужас! Время было уже 14.30! А наш обед заканчивался в 15.00. Нам оставалось всего 30 мин. на то, чтобы вернуться, снять лыжи, переодеться и спуститься к обеду и все съесть. Все бы ничего, да только мы находились очень далеко от гостиницы, и для того, чтобы вернуться, нам нужно было еще два раза подняться на подъемниках и два раза спуститься с горы. Страх остаться без обеда прибавил нам скорости. Я уже не помню, каким образом, но в 14.45 я оказалась за обеденным столом. Антон подошел попозже, минут через 5-7. К этому времени я уже доканчивала свой десерт. За обедом к нам подошел Шахин, наш гид. Мы еще почти целый час болтали о том, о сем. Шахин звал нас летом в Кушадасы, обещал обязательно свозить в Трою. Экскурсию в Бурсу запланировали на завтрашний день. В 13.00 за нами должен был заехать автобус. Экскурсия стоила на человека 25 долларов.

После обеда в 16.00 легли отдохнуть. Катались мы сегодня ровно 4 часа, больше ничего делать не хотелось. Очень сильно устали, хотя спуститься удалось всего 8 раз, зато с крутых горок (проехали около 10-12 км). В 17.00 мы с Леной пошли в баню. Это была отдельная история!

Еще в прошлый раз банщик (он же массажист) рассказывал нам правила пользования этой самой баней: сначала, объяснял он, нужно пойти в душ, а потом уже заходить в парилку. Само помещение бани, которое располагалось в подвале гостиницы, не отапливалось, поэтому там было очень холодно. В душ в такой адский холод идти совсем не хотелось, хотелось сразу же забежать в горячую сауну. Вчера я именно так и сделала. А сегодня, когда мы с Леной пришли в баню, служащий сказал нам, что душ не работает, там нет воды. Да нам и не надо! – весело и с облегчением ответили мы, и пошли в парилку. В этот день в бане вообще никого не было, и мы очень радовались, что нам никто сегодня не помешает. Мы сидели и грелись после тяжелого, но приятного дня, радостно трепались, рассказывая друг другу всякие истории сегодняшнего катания. Но тут пришла Ксюха и сообщила нам уже по-русски, что воды нет. Мы и ей ответили, что душ нам сто лет в обед не нужен. Мы можем помыться и у себя в номере. Она ехидно засмеялась и поведала, что воду отключили во всем отеле, так что и в номерах душ не работал. Вот это была подстава! Теперь мы поняли, как глубоко ошибались. Ясно теперь, почему банщик так косился на нас и почему в бане, кроме нас никого не было… Делать было нечего. Мы продолжали сидеть в бане внадежде, что воду все-таки дадут когда-нибудь, а Ксюху послали узнавать на ресепшн, долго ли будет этот кошмар продолжаться. Через некоторое время она вернулась с известием, что в отеле работают над этой проблемой. Не могу сказать, что нам стало от этого легче. Андрей в этот день заболел, и Ксюха тоже решила его пропарить в сауне. Для этого выгнала нас из парилки и заказала нам всем чаю. Когда я уже окончательно замерзла, то решила уйти в номер дожидаться, когда воду дадут. И надо сказать, дождалась. Часам к восьми мне удалось вымыться. Так что на ужин пошла совсем чистая и свежая.

В этот вечер после ужина решили больше ничего не делать, потому что завтра нужно было пораньше встать, чтобы до экскурсии успеть хотя бы немного покататься на лыжах. Только сегодня Антон увидел на улице термометр, который показывал, температуру: 15-17 градусов мороза! А мы все это время думали, что на улице всего минус 3-5! Нам так сказали в Москве. Справедливости ради надо отметить, что мороз из-за разряженного воздуха не очень сильно ощущался. Разве что только во время катания, при большой скорости чувствовалось, что ветер продувает тебя насквозь через куртку и свитера. Вечером посмотрели новости и русские, и турецкие. Турки показывали курорт Паландокен, где совсем все замело, хуже, чем у нас на Улудаге. Сидя в номере, мы слышали, что на улице давали концерт с фейерверком, но выходить не стали.

10 февраля, четверг. Экскурсия в Бурсу.

С утра до экскурсии в Бурсу мы успели удачно покататься с 10.00 до 11.30. Катались, в основном, с небольших горок и далеко не забирались. Народу уже стало мало, каникулы у турков закончились, так что все подъемники были совсем свободные.

После обеда в 13.15 поехали с группой на экскурсию в Бурсу. Это один из древних городов, столица Османской империи, однако город этот оказался совсем не интересным с точки зрения наличия достопримечательностей. Нас было 7 человек. До города дорога заняла всего 1 час. По пути гид Ахмет (болгарский турок по происхождению) очень интересно рассказывал нам про Турцию, ее историю, легенды и мифы, ислам, обычаи и религиозные обряды и даже про агглютинативные языки… Я с удовольствием слушала, смотрела в окно на живописные пейзажи и вспоминала давно забытые сведения из курса истории и древней литературы.

Когда мы приехали в Бурсу, нас сразу же повели смотреть Зеленую Мечеть (Ешиль-Джами). Мы с Антоном не зашли внутрь, т.к. по исламским обычаям нужно снимать обувь, входя в мечети. Ходить чистыми носками по грязному полу нам совсем не хотелось, поэтому мы просто развернулись и пошли обратно, решив подождать группу на улице. За это время я решила сходить в туалет, который нашла неподалеку. Туалет был платным и стоил 250 000 лир (старых). А Антон выделил мне на это дело купюру в 5 000 000 лир (меньше не было). Я протянула бумажку кассиру (он же уборщик, он же хозяин туалета, надо думать). Он мне показал жестом, чтобы я шла в туалет, а сдачу он мне якобы отдаст на обратном пути. В туалете больше никого не было (ни в мужской, ни в женской половине), когда я вернулась, уже не было и того старика-кассира. Я подождала какое-то время, а потом до меня дошло, что он меня просто-напросто надул и скрылся с деньгами… Я выглянула на улицу посмотреть, - никого не было. Ну что мне оставалось делать? Я поднялась по лестнице вверх обратно в тот сквер, откуда пришла и где меня ждал Антон. Наверху на террасе я увидела несколько молодых парней, они обратили внимание на мой растерянный вид. Еще бы, не очень приятно осознавать себя обманутой! Я еще пребывала в какой-то нерешительности. Наконец я повернулась и зашагала к Антону. Еще издали я стала ему жаловаться на проклятых турков, которые так и норовят обмануть бедных туристов. Когда я уже совсем приблизилась к Антону, я заметила, что он смотрит куда-то мимо меня, я обернулась. Вот чудо! Оказывается туалетный кассир, запыхавшись, бежал за мной вверх по лестнице, чтобы отдать сдачу. Еле догнал! Он ведь старенький совсем был. Я взяла у него из рук кучу мелочи (чуть ли не целый килограмм!) и поблагодарила. Мне стало очень стыдно за то, что я приняла его за жулика. Он оказался честнейшим человеком, просто с такой купюры у него не было сдачи, и ему пришлось куда-то очень далеко ходить (наверное, в соседнюю лавку), чтобы разменять ее. У меня сжалось сердце. Как не хорошо было с моей стороны заочно обвинить честного человека в обмане. Хорошо, что мы все-таки не успели далеко уйти, и он нашел нас (скорее всего, ему те мальчишки подсказали, куда я пошла). А то ведь так и осталось бы у меня о турках несправедливо плохое мнение…

После этого маленького приключения мы зашли в сувенирную лавку, купили там тарелку и открыток. В это время наша группа вышла из мечети, и мы все вместе отправились смотреть Мавзолей Ешиль-Тюрбе Мехмеда I 1421 года постройки. Это что-то типа склепа фамильного, там внутри стоит один большой разноцветный гроб и много средних и маленьких.

Последним пунктом нашего посещения была самая большая мечеть Бурсы Улу-Джами, также 1421 года постройки. Наша группа тоже хотела войти туда, но мы не успели, как раз в это время начался призыв на молитву: громкий голос созывал всех мусульман войти в мечеть помолиться. А в это время мусульманам лучше не мешать. Рядом с этой мечетью располагается самый большой рынок Бурсы (он чем-то напоминает наш Черкизовский вещевой рынок). Нам всем дали 2,5 часа на то, чтобы вдоволь закупиться всякими дешевыми турецкими шмотками и сувенирами. Антон загорелся желанием купить себе дешевую кожаную куртку. Уже в первой же лавке ему без особого труда удалось скинуть цену с 400 долларов до 100. Но даже после такой огромной скидки куртку брать мы отказались. Мы продолжили свой путь по рынку в поисках сувениров. Сначала прошлись по ювелирным лавкам, но, приценившись, поняли, что золото в этом городе дороже, чем у нас в Москве. В одной лавке я увидела кулончик в виде дельфина (как раз для Насти), я уже привозила ей из Франции такие же сережки, а тут точно такой же дельфин, только в виде кулона. Мне очень захотелось ей такого дельфина купить. Он лежал на витрине со стороны улицы, а продавцы стояли в лавке, внутри. Пока я входила в магазин, в моей памяти уже начинало всплывать слово «дельфин» на английском языке (нужно же мне было как-то объяснить, что я хочу), я уже практически отчетливо готова была произнести что-то типа ДОФИН, но к тому моменту, как я подошла к прилавку, у меня сорвалось с языка простое английское слово FISH. Антон захохотал и стал объяснять мне, что дельфин не рыба и т.д. Двое продавцов недоуменно посмотрели на меня, а потом пошли искать эту рыбу на витрине. Какого же было мое изумление, когда они совершенно безошибочно, без моих лишних указаний, достали из пары сотен разных кулонов и сережек именно моего дельфина, на которого я глаз положила. Вот, что значит - умение четко и кратко сформулировать свою мысль! Мне потом дольше пришлось Антону объяснять, что, поскольку турки не особенно сильны в английском языке, то вряд ли они сами знают, как будет звучать слово дельфин по-английски, а про рыбу любой дурак поймет…

На этом рынке мы купили два кальяна (один из них медный цельнолитый для гашиша, специально для папы на день рождения), сувенирную трубку из какого-то белого мягкого специального камня, турецкие национальные стаканчики с блюдечками для чая (правда, они, скорее, напоминали наши русские стопочки для водки), стеклянные глаза (обереги от сглаза) и прочую ерунду. У нас оставалось еще немного времени, и Антон зашел в ближайший магазин с кожаными изделиями. Он присмотрел себе коричневый пиджак из очень нежной кожи. Сторговались с 300 до 150 долларов. Покупкой, действительно, остались очень довольны.

На площади перед мечетью, где мы всей группой собирались, ходили продавцы чая. Турки обычно носят на специальных подносиках свой фирменный яблочный чай, разлитый в маленькие стаканчики. Все наши туристы заказали себе сначала по стопарику такого чая, а потом, когда выяснилось, что автобус еще долго за нами не придет, разошлись и заказали по второму, и даже по третьему. А когда пить уже надоело, затарились пакетами сухого порошкового чая, это тоже, можно сказать, местный национальный сувенир. А автобус тем временем нагло «бомбил». Не хотел время напрасно терять.

На обратном пути Антон мучил гида разными вопросами про жизнь современной Турции. Вот некоторые отрывочные сведения, которые мне удалось запомнить. Минимальная зарплата в Турции – 300 долларов. Вообще, Турция аграрная страна, питанием она себя полностью обеспечивает. В Турции хорошо развита легкая промышленность, зато почти нет тяжелой промышленности, за исключением сборки автомобилей зарубежных марок таких, как Рено, Пежо, Фиат, Форд. 56% населения Турции – молодежь. В Турции практически нет проблем ни с пьянством, ни с наркоманией. Бог, царь, кумир, лидер, любимец народа, да и, попросту сказать, турецкий дедушка Ленин – это Ататюрк (отец всех тюркских народов). Этот исторический персонаж, умерший в 1938 году, наложил большой отпечаток на все сознание турецкого народа, его любят и уважают за его мудрость и справедливость. Теперь в каждом городе и на каждой улице Ататюрку ставят памятники. Их можно встретить повсюду. Еще, говорят, турки очень прямолинейные и слегка туповатые, нет у них аналитического мышления, смекалки и сообразительности. Они могут, например, запомнить решения 100 задач и в любой ситуации моментально дадут ответ, а вот 101-ая задача поставит их в тупик даже, если ее решение логично будет вытекать из тех, что они помнят наизусть. Это все нам поведал наш умный гид. Вообще, он как-то очень отстраненно рассказывал про Турцию и турков, в его словах было много объективности, что сразу выдавало его нетурецкое происхождение. Он признался нам, что родился и вырос в Болгарии (на вид ему было лет 40-45), а в Турции живет и работает всего только последние 9 лет. Уезжать не собирался. Ему нравится в Турции. Особенно доходы. За летний сезон (6 месяцев) гиды зарабатывают до 12 000 долларов. Конечно, в Болгарии таких зарплат у гидов нет.

В этот день Оксана и ее компания также ездили в Бурсу самостоятельно, на местных маршрутках-долмушах. Мы переписывались СМСками. Они побывали в турецких банях. Рассказывали, что женщин в бане не уважают и что женское отделение какое-то совсем не интересное. Там вроде как и парилки нет совсем. В общем, это была, как я поняла, не настоящая турецкая баня с естественными горячими источниками, а какая-то левая. В гостиницу мы вернулись одновременно.

После экскурсии нас привезли обратно ровно к 19.00, прямо к ужину. В ресторане нашими соседями по столикам оказались две русские женщины из Екатеринбурга. Это был их последний день пребывания на курорте. Они обрадовались, что встретили русских и щедро подарили нам неиспользованные билетики на платные подъемники, как раз на те самые дальние и сложные горки. Это был великолепный подарок, причем очень кстати. Я как раз собиралась оставшиеся два дня кататься именно на тех склонах. Мы хотели покупать эти билеты. 1 подъем на «лысую гору» стоил недешево – 15 лир, а на все остальные склоны - от 5 до 7 новых лир. Так что экономия у нас получилась приличная. Женщины эти не успели вдоволь покататься, погода подвела. Только два последних дня не было снегопада. Вот уж им, действительно, не повезло. Зато повезло нам. В Турции им тоже не понравилось, они сказали, что у них на Урале курорты получше и покруче будут. Ну, уж не знаю, как там на Колыме, а в эти сказки я почему-то не поверила. Я последнее время не доверяю что-то нашим российским курортам. Как раз за день до этой встречи мы видели жуткий репортаж про российский горнолыжный курорт «Красную Поляну» в Сочи (там типа Путин катается). Лыжники жаловались на полное отсутствие удобств и продуманной инфраструктуры. Вот в эти рассказы я сразу охотно поверила.

11 февраля, пятница. Лыжи.

Сегодня мы встали на лыжи в 10.30. Ксюха наконец-то решилась выйти на склон, правда пока, без лыж. Благо, на подъемнике можно покататься и так, в любую сторону. На вершине первого «детского» склона есть кафе с французским названием «Bellevue», что значит – «красивый вид». Вид с этой вершины открывается, и правда, замечательный. Ксюха пофотографировала нас вместе на лыжах, а потом осталась сидеть со своими книжками и учебниками в этом кафе. Мы обещали приехать за ней на обратном пути. Когда мы вернулись, она почему-то из кафе не вышла, а как-то странно помахивала руками из-за стекла. Мы поняли, что ей в кафе понравилось, что мы ей больше не нужны, и поехали дальше кататься. Не хотелось терять времени, которого и так было немного. В этот день мы забрались опять на «лысую гору» (теперь уже у нас были халявные ски-пассы на подъемники). Погода была отличная, и с высоты «лысой горы» открывался чудесный вид. Гора эта спускалась ступеньками вниз и была сравнительно крутая. Нам удалось отснять несколько великолепных кадров. С «лысой горы» скатились удачно, хотя очень устали. Взяв три крутые горки подряд, мы поняли, что силы наши на исходе. Весь остаток дня до обеда мы продолжали кататься на более пологих склонах, потому что ноги уже отказывались слушаться. Чтобы скатиться с крутой горы и не упасть, требуется достаточно большое мышечное напряжение. Я в первый раз почувствовала, что после таких спусков я даже на подъемниках не успеваю отдыхать. На пути к отелю нас подловил профессиональный фотограф и отснял несколько постановочных кадров.

После обеда кататься я больше уже не смогла. Видимо, не я одна так устала. Наши соседи по этажу тоже решили отдохнуть. Все впятером мы пошли в бар. Для этого поднялись опять на вершину среднего склона на подъемнике, только уже без лыж, и там наверху нашли симпатичную забегаловку, оформленную в восточном стиле. Мы уселись за столом и стали требовать у официантов всякой фигни: то глинтвейна, то водки, то раки, то русской музыки. В результате, мы выяснили, что глинтвейн они не умеют готовить (пришлось научить). По-английски он звучит, как «хот вайн», так вот нам и принесли теплое вино – жуткая гадость. Раки (это их местный напиток, типа анисовой водки), тоже была противная, водка - еще хуже, а русской музыки у них и в помине не было. Пришлось Ксюхе достать свои диски и поставить в их старый магнитофон. От холода и совсем небольшого количества спиртного мы повеселели и стали вести себя неприлично громко и глумливо. Смеялись над каждой ерундой. Потом Лена почему-то заторопилась домой. Антон обиделся совсем, т.к. он только разошелся, а тут уже пора было уходить. Как-то несерьезно это все! Мы спустились вниз на подъемнике так же, как и поднялись. Странные ощущения кататься на подъемнике без лыж!

Вернувшись в гостиницу, Антон сразу заснул, а мы с Леной, как всегда, пошли в баню. Не нарушать же традиции! В этот раз к нам присоединился какой-то мужик. Он нарушал наше уединение, и нам это не понравилось. Мы решили его прогнать. Это оказалось совсем нетрудно. Нужно было просто громко «трещать» и смеяться без умолку. Ведь ни один нормальный мужик не выдержит долго бабьей болтовни, да еще и на иностранном языке. Он очень быстро смотался, наверное, уши заболели. Добившись своего, мы затихли и продолжили париться в гордом одиночестве. Очень душевно, когда никто не мешает.

Антона еле разбудила к ужину. Он никак не хотел просыпаться. После ужина мы все вместе решили погонять на коньках. Гоняли не долго. Как и в первый раз, мне не понравилось. В этот день Гюзен принес мне, как и обещал, диск с турецкой музыкой певицы Аксу. Кстати, накануне я перепутала Гюзена и Али (все турки для меня на одно лицо) и долго приставала к Али, что типа он обещал мне диски. А тот все смотрел на меня непонимающими глазами. Какие на фиг диски? Я уже решила, что опять меня злобные турки захотели обмануть. Репутация у них такая подмоченная, нам еще гид говорил, что верить туркам вообще нельзя. Типа турки вранье за грех не считают. Они могут наплести, что угодно. Подумаешь, мало ли, что они там выдумывают, они же не заставляют никого им верить? Однако Гюзен не наврал, это я его перепутала спьяну. Он и правда принес мне диск, только он оказался совсем не с той музыкой, которую я хотела услышать. Я так и не смогла ни от кого из них добиться имен исполнителей тех песен, которые мы тогда слышали в баре.

12 февраля, суббота. Лыжи. Прощальный вечер.

Сегодня был наш последний день катания на лыжах. Мы решили напоследок накататься до тошноты, чтобы даже надоело. Еще задались целью обязательно Ксюху поставить на лыжи, а то жалко, что она приехала на горнолыжный курорт и ни разу не прокатилась. На коньках она каталась хорошо, значит и на лыжах особенных трудностей бы не возникло. Ксюха согласилась попробовать, наверное, ей уже скучно стало и захотелось, наконец, новых впечатлений. Сначала мы пошли выбирать ей оборудование в прокате. Стоило это все 20 баксов в день: лыжи+ботинки.

Здесь нужно сделать особое лирическое отступление про прокат оборудования на этом курорте. При каждом отеле были свои прокатные конторы, также много было и независимых прокатов горнолыжного оборудования. В отличие от элитных подмосковных курортов, весь спортивный инвентарь здесь очень старый, юзанный, потертый и раздолбанный. Зато не нужно оставлять в залог документы на машину или деньги, как это делают у нас. Все оборудование было известных марок, но служащие совсем не следят за его сохранностью. Когда мы уже возвращались домой на трансфере, наши попутчики из другого отеля рассказали, что они брали лыжи в прокате, и им выдали сломанный комплект, в результате чего прямо на горе одна лыжа сломалась пополам, хорошо, что это к травме не привело, а то могло бы кончиться все весьма плачевно. С такими вещами шутить нельзя. Антон сначала не хотел везти свои лыжи, говорил, что лениво. Хорошо, что я настояла брать все с собой, а то бы он намучился выбирать здесь оборудование. Более того, нужный тебе размер найти непросто, клиентов в прокатных конторах много: большая масса приезжающих – новички, у которых еще нет своего инвентаря. Очереди большие, и самые ходовые и стандартные размеры расхватывают быстро.

Ксюха наконец-то выбрала себе лыжи с ботинками, и мы все втроем двинулись к подъемнику. Оделись мы по обыкновению тепло, но именно в этот день погода стояла жаркая. Я запарилась уже в первые же минуты. Мы поднялись наверх и спустились для начала вместе с Оксаной с легкой горки. У Ксюхи здорово получалось, и мы решили, что незачем время зря терять, можно уже и на крутые горки ехать. На средней горе, где мы обычно любили кататься, мы встретили Андрея с Леной. На этом я их всех и оставила, мне нужно было докатать подаренный мне ски-пасс на самой крутой горе, и я пошла туда. Гора была чуть ли не самая сложная. Последний раз я уже скатывалась без всякого удовольствия, но не могла же я не воспользоваться халявным билетиком! Я решила доездить его до конца во что бы то ни стало, вот и пришлось совершать геройские поступки. Зато благодаря этому как раз к концу нашего пребывания я научилась-таки пользоваться бугельным подъемником! Ну, нет, конечно, пользоваться-то я умела, просто именно на этом курорте бугели какие-то странные оказались: в момент отбрасывания бугеля я все время оказывалась на покатом участке трассы, так что сразу же начинала скатываться назад, туда, откуда уже подъезжал следующий лыжник. Пологого и ровного участка для высадки практически ни на одном бугеле не предусматривалось. Только сегодня я присмотрелась к тому, как соскакивают с бугеля другие люди: нужно было вытащить бугель из-под попы и отъезжать в сторону, держа его в руках перед собой. Бугель на резинке растягивается до тех пор, пока ты вырулишь на безопасное расстояние от дорожки, тогда уже ты можешь его отпустить и ехать себе спокойно, куда нужно. Вообще, конечно, на первый взгляд, везде вроде бы все одинаково, однако все равно на каждом курорте есть свои нюансы и особенности, к которым нужно привыкать. А у нас особой привычки не было, мы ведь до этого, кроме Сорочан и Переделкино нигде и не катались, так что опыта у нас было маловато. Забегая вперед, скажу, что после Улудага в конце февраля, когда выдалась хорошая погода, мы опять поехали в Сорочаны. Какого же было мое удивление, когда я почувствовала, что все склоны в Сорочанах теперь стали слишком легкими для меня. Даже те трассы, к которым я и подойти боялась, брались теперь легко и непринужденно, без особых усилий и напряжений. Оказалось, что чему-то мне все-таки удалось научиться в Турции, честно говоря, я думала, что никак особенно в технике не продвинулась за эту неделю, а вышло совсем наоборот.

После обеда мы решили опять пойти покататься. На этот раз я оделась специально легко, потому что с утра запарилась, пришлось даже все лишнее снимать и распихивать по карманам куртки. И я опять ошиблась. К вечеру заметно похолодало, и уже к концу четвертого спуска я замерзла совсем. Видимо, после этого последнего катания я и заболела. Уже наутро я почувствовала неприятные ощущения и в носу, и в горле. Хорошо, что болезнь проявилась уже под конец нашего пребывания. Болела я уже дома, в Москве.

Вечером я пошла в сауну одна, Лена отказалась. А ко мне пристал тот самый массажист. Мы тогда высказали ему свое фи по поводу того, что в бане холодно, и массаж делать неприятно. В этот раз он взял меня за руку, отвел в массажный кабинет и показал, что он наставил туда кучу всяких обогревателей, так что теперь холодно не будет. Меня так тронула эта его забота, что я уже и так почти была готова согласиться на массаж, но он добил меня еще и персональной скидкой. Пришлось уступить. Я решила, что полный массаж всей тушки после сауны мне совсем не помешает напоследок. Это было действительно классно. Колбасили меня не меньше часа, а то и больше (на время я не смотрела). Массажист очень старался, это было заметно. Наутро я проснулась, как новая. Причем все это удовольствие обошлось мне в 20 баксов. Более того, меня даже не просили заплатить. Когда я уезжала, мне самой пришлось напомнить, чтобы с меня взяли денег за массаж. Вот какие они, оказывается, альтруисты, эти турки, а то все на них наговаривают, что они врут и обманывают…

После бани, массажа, душа и ужина мне совсем не хотелось никуда идти, но пришлось. Мы решили забрать наши фотографии, которые делали профессиональные фотографы на склонах. Нас всех фотографировали, и причем разные фотографы, так что нам нужно было обойти три гостиницы, чтобы найти каждому свои фотографии. Мы пустились на поиски. Фотопункты располагались в отелях Тропикана, Караван Сарай и Аглаоглу. Их всех пришлось обойти. Цены везде оказались одинаковые: каждая распечатанная фотка по 5 баксов, а на диск можно было записать не менее 10 фоток, по 2 доллара каждая. Какие-то грабительские цены! Они нам совсем не понравились, и мы так и не стали ничего покупать, да и фотографии были какие-то совсем не интересные, никак не лучше наших самодельных. В общем, пробегали впустую.

После такой прогулки мы решили устроить прощальный вечер в ресторане нашего отеля, на верхней площадке, там обычно постояльцы играли в нарды и шашки. Пришли мы туда уже совсем поздно. Никого вокруг не было, все ушли спать, только какой-то одинокий официант обслуживал нас. Мы уселись за журнальный столик и тоже стали играть то в шашки, то в нарды. Сначала Антон играл с Ксюхой, а мы с Леной (причем Андрей мне пытался помогать, потому что в шашки я не играла лет с шести). Бедная Лена все время возмущалась, что все вокруг играют против нее. Это продолжалось до тех пор, пока мужчины не уединились и не стали играть вместе. Им явно было хорошо! Они сидели друг напротив друга и многозначительно молчали, понимая друг друга без слов. Вот такая это непростая штука – мужское взаимопонимание. Потом мы разгулялись: заказали себе орехов, достали коньяк из сумки и разлили по бокалам. Все эти яства мы расставили на шашечных досках: розетки с орехами – против бокалов с коньяком. Над досками, подперев головы руками, склонились задумчивые игроки. Прикольная получилась партия. Этот сюжет неизвестный фотохудожник запечатлел на фотографии, которая стала называться: «Орехи выигрывают».

Через часок-другой к нам присоединился Али, сначала он составил Ксюхе компанию по слушанию плэйера: они воткнули себе каждый в одно ухо по наушнику и громко напевали одним им известные турецкие мотивы. Потом нам это надоело, и мы все переключились на Али: стали расспрашивать его о жизни. Он поведал нам, что у него на летнем курорте есть свой небольшой ресторан, благодаря которому он получает по 2000 баксов в месяц. Здесь он работает по приглашению своей знакомой только в зимний период. Мы заставляли бедного турка пить коньяк, приучая его к нашим русским традициям: пить до дна и уважать сидящих рядом товарищей. Но напрасно Ксюха пыталась перевести ему нашу коронную фразу: «Ты меня уважаешь?». Он все равно не понял настоящего ее смысла. Одним словом – турок, что с него взять. Али оказался патриотом, он так яростно защищал сделанные в Турции автомобили и сигареты и очень обижался, на то, что мы не признавали их высокого качества. Под конец мы сжалились и решили не оскорблять его в лучших чувствах, ведь это естественное желание любого гражданина – гордиться своей страной. Вот за такими разговорами мы и досидели до 2.45 утра, даже не допив бутылки коньяка. Али, как управляющий отелем, видимо подарил заказанные нами и орехи, и чай за счет заведения, потому что наутро в счет нам все это не стали включать.

Вот так и закончился наш душевный прощальный вечер. Нужно было идти спать, чтобы успеть отдохнуть перед дальней и долгой дорогой.

13 февраля, воскресенье. Отъезд. Дорога домой.

Автобус за нами должен был заехать к 11.00. Он не опоздал ни на секунду. К этому времени мы успели собраться, попрощаться со всеми, расплатиться на ресепшене в гостинице (дополнительные напитки за обедом и ужином стоили нам всего 23 лиры за всю неделю).

В автобусе, кроме гида, нас на этот раз было всего четверо: мы с Антоном и Дугар с Таней (мы с ними ехали сюда, а теперь вот возвращались обратно). За время дороги мы успели познакомиться и даже подружиться. Дугар (то ли казах, то ли бурят, то ли киргиз по национальности) работал снабженцем в авиации, а у Татьяны был свой магазин. По дороге мы обменивались впечатлениями. Оказалось, что Дугар заядлый и опытный лыжник с большим стажем, побывавший во многих странах и на многих горнолыжных курортах. Он долго рассказывал нам про другие зарубежные курорты, сравнивая их. Они с Татьяной жили в одном из самых дорогих и знаменитых отелей Гран Язычи. Именно они как раз и рассказали нам, что им до подъемников приходилось ехать на специальных трансферах или можно было идти пешком от 100 до 300 м. Так что не всегда дорогой отель – это 100% комфорта и удобства. Кормили их, наверное, получше, чем нас, а вот с расположением подъемников у них совсем все запущенно было. Гид рассказывал нам и про историю нашего отеля тоже. Его название Фахри происходит от фамилии владельца, который уже умер. Теперь владельцами являются две дочери бывшего хозяина, каждая из которых управляет отелем по 5 лет, после чего передает его на 5 лет другой своей сестре. В общем, за всякими такими разговорами, беседами и рассказами ехали весело. Фотографировали друг друга, а на пароме вместе кормили жирных прожорливых чаек. Перед паромом турки устраивают настоящую продажу продуктов питания: хлеба, помидоров, апельсинов, яблок и пр. Каждый продает все, что у него есть. Это чем-то напоминает нашу нелегальную торговлю сельских жителей на остановках поезда дальнего следования. Такой вот интересный бизнес. Продавцы специально ждут подъезжающие машины и ходят по рядам очереди, демонстрируя в окно свою продукцию, уже упакованную в пакеты, сумки или ящики.

В этот раз доехали намного быстрее, чем в прошлый. При свете дня нам удалось рассмотреть и Мраморное море, и пролив Босфор, и некоторые достопримечательности Стамбула. С нашими ребятами встретились только в аэропорту. За ними трансфер опоздал на целый час, так что и в аэропорт они приехали на час позже нашего. Пока мы ждали их, бродили по сувенирным лавкам, тратя последние лиры. После этого все вместе пошли в Дьюти Фри. Я затарилась кофейным ликером Бейлиз: упаковка из двух литровых бутылок стоила всего 28 Евро. Его-то мы и пили в самолете. Потом я пошла покупать диск с турецкой музыкой, купила наугад, но на этот раз почти не ошиблась.

Было уже поздно, а самолет все никак не объявляли, тогда мы решили перекусить в ресторане. Мы с Антоном заказали себе ужин на 42 бакса. Правда, как только мы приступили к еде, объявили посадку в самолет. Посадка заканчивалась в 18.30, а на часах было уже 18.20. Но не бросать же полные тарелки вкусной еды?! Тем более что в самолете кормят плохо! Тогда мы решили так: ребята побегут останавливать самолет, а мы все доедим и придем. За 5 минут я проглотила горячее, заела все это мороженым и запила чаем. За следующие 5 минут мы добежали до места посадки, а это было весьма нелегко, потому что бежать с сумками и с полным животиком пришлось долго (чуть ли не весь аэропорт вокруг обойти!). Я даже удивилась нашим способностям. Вот на что может пойти человек в критической ситуации! Ребятам самолет все-таки удалось задержать, причем надолго, часа на два! Вместо 18.30 мы вылетели только в 20.45. Если бы не наша веселая компания, то можно было совсем сдохнуть со скуки в зале ожидания. А так мы своими громкими голосами развлекали чуть ли не всех пассажиров нашего рейса.

Летели тоже весело. Ксюха решила сесть с нами. Мы пили. И не только мы. Оказывается, весь экипаж не просыхал. Рейс был пьяный и веселый. Командир корабля не знал, куда лететь: по-русски он говорил, что мы летим в Домодедово (хотя на самом деле рейс был до Внуково), а когда перешел на английский, оказалось, что мы вообще летим в Техас. Потом стюардесса стала за него извиняться, сказала, что он, типа, перепутал, чтобы мы вообще внимания на него не обращали и т.д. Другая стюардесса достала спасательное оборудование и стала нам объяснять, как надевать жилет. При первых же словах, ее охватил нервный смех, она никак не могла сдержаться и все время хихикала, отворачиваясь и прикрывая улыбку рукой. Я тоже не удержалась от смеха и облила Антона кофейным ликером, на что он очень обиделся. Мы с Ксюхой в четыре руки стали вытирать ему джинсы всем, что под руку попадалось: платками, салфетками и туалетной бумагой. Правда, сладкая липкая лужа просочилась и на сидение, так что пришлось нам с ним поменяться местами. В лужу посадили меня. Короче, летели весело и долетели быстро. Но приключения на этом не закончились. В аэропорту теперь уже нашим таможенникам не понравился мой паспорт. Ну чего они все к нему прицепились? На родину не хотели меня пускать, еле выбралась.

Еще из самолета мы вызвали такси. За нами через 50 минут после звонка приехала женщина-таксистка. Прямо как в сериале. Такая же маленькая, активная и шустрая. Довезла она нас быстро и профессионально, да еще и сказки всякие рассказывала по пути. Дома мы были в 2.30 утра. На улице в Москве творилось что-то страшное: жуткий снегопад и метель. Уже утром все аэропорты вообще перестали принимать пассажиров, самолеты стали отправлять в Нижний Новгород. Просто чудом нам удалось прорваться. Наш рейс во Внуково был чуть ли не последний, посаженный в Москве. Я опять подумала про следующую группу наших туристов, которые улетали на следующий день: им не повезло ни с прибытием, ни с возвращением. По телевизору показывали репортажи об аэропортах Нижнего Новгорода. Люди там застряли надолго без воды и еды, они жаловались в телекамеру, а я все время с ужасом думала, что на их месте чисто теоретически могли бы оказаться мы. Снегопад шел еще два дня. По радио просили народ поменьше пользоваться личным автотранспортом, на дорогах были ужасные пробки и заторы. Но у нас уже, слава богу, все было позади…

2006 - 2012 г. © Все права защищены
«Мастерская слова»

Разработка: ViPro
Дизайн: Студия web-дизайна Miracle.